人文学院翻译教研室教师代表参加“2023年40人论坛之东盟语言服务专题论坛、广西翻译协会年会”

在中国式现代化的伟大历史进程中,语言服务从业者和翻译、外语教育者面临着前所未有的机遇和挑战。广西作为中国对东盟开放合作的前沿和有机衔接门户,召开东盟语言服务专题论坛和广西翻译协会年会,将有助于推动面向东盟的语言服务行业发展和加强广西与全国各地外语界、翻译界的学术交流。鉴于此,11月10日—12日,语言服务40人论坛之东盟语言服务专题论坛、广西翻译协会2023年年会暨外语专业研究生论坛、第七届MTI协作与教学研讨会在南宁广西医科大学召开,人文学院翻译教研室教师梁晨、谭敏代表参会。

会议以“人工智能时代面向东盟语言服务能力提升及新文科背景下外国语言文学研究”为主题,邀请了10多位区内外专家做主旨发言,并在会上发布了《东盟语言服务市场报告》《中西部语言服务产业报告》《语言服务教育南宁宣言》,为区内外外语界和翻译界的专家、学者、广大师生以及语言服务行业的同仁提供广泛探讨、深入交流的平台。

此次参会有助于我校翻译教师了解中西部尤其是广西以及东盟语言服务行业的发展现状,加强同国内区内外语界、翻译界同行交流,提升我校翻译师资的学术能力,为英语专业、商务英语专业翻译相关课程改革指明方向。

人文学院教师梁晨、谭敏参会

语言服务40人论坛秘书长蒙永业博士发布2023中西部语言服务产业报告

北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非博士教授做主旨发言

腾讯翻译负责人、腾讯AI Lab专家研究员黄国平博士做主旨发言