校企联盟,资源共享——中译语通科技股份有限公司来我系进行校企合作洽谈
2018年4月25日上午,北京中译语通科技股份有限公司何京纾总监和隋锦元经理来到广西师范大学漓江学院外语系,就语言大数据联盟合作问题与我系领导何玲主任、葛巍书记、张超峰副主任及翻译教研室老师们进行了交流。
为积极响应国务院2015年发布的《促进大数据发展行动纲要》的号召,促进语言大数据及相关技术资源在高校教学、实践、科研等领域的共通共享,特此由政府部门、企事业单位、高等院校及科研机构共同组建“语言大数据联盟”。
“语言大数据联盟”由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国对外翻译有限公司及全国二十余所重点高校共同发起。它将通过中译语通科技有限公司开放的亿万级语料及平台资源,为高等院校、科研机构、企事业单位的语言服务教学、实践、科研、业务等提供支持并开展合作,实现全球资源汇聚、交换和共享。
中译语通科技公司希望能和我系建立校企合作关系,和我系开展LIT学院线上教学平台合作项目。通过该项目,能实现LBDA语言大数据联盟内的资源共享和联盟院校互动,为了给学生提供更广泛的线上学习课程及翻译实践机会。为院校搭建双语对齐语料信息数据库提供资源和今后双方共建神经网络机器翻译实验室打下基础;探索高校与企业联合培养创新型人才的创新模式。我系领导及翻译教研室的老师们也就平台的公开课学习系统、合作课程的开展形式、自主学习的学分证书体系等进行了商议。会后,我系与中译语通科技股份有限公司将签订LIT学院线上教学平台合作项目的初步协议。