外语系首届翻译专业学生选拔顺利完成
为顺利开展选拔工作,翻译教研室于3月底4月初制定了详尽的选拔方案,明确了选拔考试的内容及评分标准。同时,开展一系列宣传活动,其中包括一场针对上外中级口译考试的宣讲会和两场关于转入翻译专业的说明会。三场活动均得到学生们的积极支持,从现场和会后回收的调查问卷看,近百位英语专业和非英语专业的学生表达了想要参与翻译专业选拔考试的意愿。
5月28日晚选拔考试的笔试部分如期开展,主要考察学生的基础知识、中英文阅读理解能力、逻辑思辨能力、笔译和听译基础。笔试环节从最终报名的63名学生中选出40名进入口试。6月4日、5日晚,选拔考试的口试部分在同声传译实验室举行。题型包括无领导小组讨论、主题演讲和英汉交替传译,集中考察学生的团队协作能力、中英文表达能力及口译意识。
通过两轮考试的检验并最终入选的30名学生均具备学习翻译专业的基本素质,为外语系培养应用型复合型翻译人才打下良好的基础。
熊惠琴老师在转专业说明会上讲解
现场同学认真听讲
选拔考试笔试现场